Hana Torrico - překlady z a do španělského jazyka
Překladatel

Hana Torrico - překlady z a do španělského jazyka - Překladatel - Vsetín

Můj hlavní přínos pro vás

Mým mateřský, jazykem je čeština, mohu ale ve vší čestnosti a odpovědnosti prohlásit, že považuji španělštinu za můj druhý mateřský jazyk. Je to dáno jednak mými studii španělštiny na Ostravské univerzitě, ale hlavně tím, že jsem ve Španělsku trvale žila od roku 1995 do roku 2013, tedy 18 let. – Dokážu se tedy bez problémů orientovat nejen ve spisovné, ale i nespisovné španělštině. Má téměř rodilá znalost jazyka mi poskytuje obrovskou výhodu, jelikož dokážu španělsky nejenom mluvit, či psát, ale i myslet.

Má práce mě naplňuje a přináší mi opravdové jazykové vyžití.

K zakázkám přistupuji velmi odpovědně a vždy dodržuji termíny, snažím se vždy o rychlé zpracování překladu, abych pak měla ještě dostatek času na jeho korekturu. Tímto můžu zaručit maximální kvalitu přeloženého textu.
U zadaného překladu, který není v textovém formátu, jsem schopna zachovat původní grafickou úpravu. (zachování grafické úpravy u textových formátů je samozřejmostí).
Nikdy nepřijímám zakázky, o kterých si nejsem na 100% jistá, že bych je mohla kvalitně zpracovat.

2.5.2018 | poslední aktualizace
Překladatel Hana Torrico - překlady z a do španělského jazyka Vsetín
Překladatelka španělštiny španělština, čeština, katalánština
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština
  • Tlumočení-Překlady.cz
  • Garantovaná firma

Kontakty

Vsetín | Horní Jasenka 75 2.5.2018 poslední aktualizace

Reference

Mým zákazníkem může být kdokoli, jak už překladatelská agentura, firma, podnikatel, nebo soukromá osoba.

Překladatelské agentury se kterými spolupracuji:

Jednou z nejdůležitějších je Prima Lingua, dále pak spolupracuji s řadou dalších, např. Překladatelské centrum, sVik překlady, Překlady Ihned, Apollo Service Agency, Meriva Translations, Global Language Center, NVF Agency, Mailbox, Aspena. Jednou z nejdůležitějších španělských agentur je agentura Pangeanic.

TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Proč si vybrat mě

Můj hlavní přínos pro vás

Mým mateřský, jazykem je čeština, mohu ale ve vší čestnosti a odpovědnosti prohlásit, že považuji španělštinu za můj druhý mateřský jazyk. Je to dáno jednak mými studii španělštiny na Ostravské univerzitě, ale hlavně tím, že jsem ve Španělsku trvale žila od roku 1995 do roku 2013, tedy 18 let. – Dokážu se tedy bez problémů orientovat nejen ve spisovné, ale i nespisovné španělštině. Má téměř rodilá znalost jazyka mi poskytuje obrovskou výhodu, jelikož dokážu španělsky nejenom mluvit, či psát, ale i myslet.

Má práce mě naplňuje a přináší mi opravdové jazykové vyžití.

K zakázkám přistupuji velmi odpovědně a vždy dodržuji termíny, snažím se vždy o rychlé zpracování překladu, abych pak měla ještě dostatek času na jeho korekturu. Tímto můžu zaručit maximální kvalitu přeloženého textu.
U zadaného překladu, který není v textovém formátu, jsem schopna zachovat původní grafickou úpravu. (zachování grafické úpravy u textových formátů je samozřejmostí).
Nikdy nepřijímám zakázky, o kterých si nejsem na 100% jistá, že bych je mohla kvalitně zpracovat.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Vsetín

Profesní životopis

Moje motto

Každý jazyk zároveň představuje i jiný způsob myšlení.

Více o mě

Překlady španělštiny

Moje překladatelské služby

Mým zákazníkem může být kdokoli, jak už překladatelská agentura, firma, podnikatel, nebo soukromá osoba.

Mezi mé nejvýznamnější překladatelské projekty patří:

  • SEAT (Verlag Automobil Wirtschaft GmbH) – překlady dílenských příruček pro SEAT 2000
  • Klinika umělého oplodnění Reprofit v Brně prostřednictvím agentury Prima Lingua – překlady internetových stránek  – http://www.re­profit.cz/es
  • Španělská agentura Pangeanic  – překladu Návodu k použití intraokulárních segmentů pro léčbu šedého zákalu.

Překládané texty vždy několikrát kontroluji a opravuji, abych zajistila nejvyšší možnou kvalitu konečného překladu.

Související služby

Přepis a překlad z audio/video médiií

Přepis textu

Expresní překlad

Použití CAT nástroje Trados

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
Překlad ze španělštiny do češtiny Cena záleží na formátu textu, na obtížnosti a na požadované rychlosti zpracování  250,- Kč za 1800 znaků včetně mezer
Překlad ze češtiny do španělštiny Cena záleží na formátu textu, na obtížnosti a na požadované rychlosti zpracování  260,- Kč za 1800 znaků včetně mezer
Překlad z katalánštiny do češtiny Cena záleží na formátu textu, na obtížnosti a na požadované rychlosti zpracování  290,- Kč za 1800 znaků včetně mezer
Překlad z katalánštiny do španělštiny Cena záleží na formátu textu, na obtížnosti a na požadované rychlosti zpracování  300,- Kč za 1800 znaků včetně mezer

Fotogalerie