Překladatelé španělštiny
z angličtiny do španělštiny

Překladatelé španělštiny nabízející pro španělský jazyk překlady, tlumočení, korektury, konzultace nebo lokalizace.

Mgr. et Mgr. Věra Kouřimová

Hradec Králové | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština

Soukromá překladatelka

angličtiny, češtiny a španělštiny

 

  • Mám několikaleté zkušenosti s překlady pro české i zahraniční klienty.
  • Svou práci beru velice zodpovědně a každé zakázce se maximálně věnuji.
  • Proklientský a proaktivní přístup je pro mě samozřejmostí, klientovi se snažím vyjít maximálně vstříc.
  • Odvádím kvalitní práci za přijatelnou cenu.
  • Moje práce je pro mne zároveň koníčkem, proto se neustále zdokonaluji a zajímám o novinky v oboru překladatelství.

Mgr. Miroslava Eliášová - překlady a tlumočení

Praha 5, Jinonice | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština

Angličtina, němčina, španělština, katalánština

Běžné a soudní překlady a tlumočení

 

Mým cílem je poskytovat kvalitní služby s lidským přístupem.
Nejčastěji překládám právní texty, například notářské zápisy, výpisy z matrik (rodné, oddací a jiné listy), různá osvědčení, prohlášení a obchodní smlouvy.
Tlumočím zejména jednání na úřadech, dále svatební obřady či obchodní schůzky a prezentace nebo zkoušky uchazečů o řidičské oprávnění.
Překládám a tlumočím z/do angličtiny, němčiny, španělštiny a katalánštiny.

Mgr. Michaela Kaprálová

Olomouc | Soukromý překladatel a tlumočník | Mateřský jazyk: čeština

Překlady a tlumočení angličtina a španělština

Nejen technické překlady

 

Věnuji se simultánnímu nebo konsekutivnímu tlumočení a odborným překladům
ze španělštiny/an­gličtiny do češtiny a zpět. Tlumočení a překládání se staly mým koníčkem a věnuji se jim prakticky neustále.
Mám bohaté zkušenosti s tlumočením:

  • odborné tlumočení pro firmy a instituce
  • obchodních jednání
  • mezinárodních jednání v rámci jedné společnosti
  • školení nových nebo stávajících zaměstnanců na různých stupních odbornosti
  • záležitostí týkajících se úřadů, návštěvy nemocnice a lékaře, policie
  • odborné přednášky

Moje zkušenost v prostředí firem se prolíná s překladatelskou činností

Vzhledem k tomu, že se pohybuji v cizojazyčném prostředí, v nadnárodních firmách, výhodou je má odborná znalost v oborech jako jsou automotiv, strojírenství, chemický a potravinový průmysl, výroba elektrospotřebičů, oblasti logistiky a personálních zdrojů.

TIP Profesní životopisy a hodnocení překladatelů: Překladatel > Překladatel španělština