úřední překlady španělštiny v Praze

Překladatelské agentury, překladatelé španělštiny, soudní překladatelé španělštiny, sdružení překladatelů a tlumočníků v Praze nabízející úřední překlady španělského jazyka.

Channel Crossings - překlady a tlumočení

Channel Crossings, s.r.o. | Praha 8, Karlín | Překladatelská agentura

Spolehlivý partner pro firmy i jednotlivce,

pro malé i velké, pro polygloty i začátečníky

Jsme profesionálové ve svém oboru. Hlavní prioritou je pro nás kvalita dodávaných služeb. Zaměřujeme se na řízení na míru šitých překladatelských projektů, které vyžadují efektivní týmovou spolupráci a manažerské dovednosti.

Naše základní nabídka obsahuje:

  • překlady odborných textů
  • překlady se soudním ověřením
  • korektury překladů
  • expresní překlady
  • překlady v sídle klienta
  • překlady audio a videozáznamů

Jako doplňkové služby dále nabízíme:

  • zpětný překlad
  • kontrolu překladu odborným kontrolorem
  • jazykové a předtiskové korektury textu
  • přepisy textů, audio a videozáznamů
  • vytváření terminologických slovníků
  • formátovací a grafické úpravy dokumentů
  • jazykové poradenství

Překladatelské služby poskytujeme ve všech světových a v celé řadě méně běžných jazyků. K nejčastěji překládaným oborům a oblastem patří:

  • právo
  • farmacie, zdravotnictví
  • strojírenství, technika
  • marketing, PR a reklama
  • ekonomika, účetnictví, finance
  • obchod, logistika
  • IT a telekomunikace
  • státní a veřejná správa

Realizace rozsáhlých zakázek

Máme bohaté zkušenosti s řízením překladatelských projektů, které vyžadují vysokou kvalitu, odbornost, flexibilní přístup, rychlost provedení a přesnost při dodržování požadavků klienta.

Využíváme prověřený systém koordinace zakázek velkých objemů včetně strategie přejímání, ověřování a vytváření terminologie, nastavování termínů a kontroly.

Více informací naleznete na http://www.chc­.cz/produkty-a-sluzby/preklady-a-tlumoceni/nabidka-sluzeb.html

EKO Překlady s.r.o.

Praha 4, Michle | Překladatelská agentura

Profesionální překlady a korektury

za EKO-nomické ceny

  • Výhodná akce!

    Běžné překlady v běžných jazycích o rozsahu do cca 3 NS překládáme nyní do 24 h bez jakéhokoliv příplatku!

Poskytujeme běžné, odborné a soudní překlady v hlavních světových i méně běžných jazycích za transparentní ceníkové ceny. Zakázky svěřujeme pouze časem prověřeným profesionálním překladatelům, které vybíráme přesně dle oboru překladu. Smlouvy a podobné dokumenty právní povahy u nás překládají téměř výhradně soudní překladatelé, i když nejde o soudní překlad, a to bez jakéhokoliv příplatku za tuto odbornost.

Aspena, s.r.o.

Pobočka Praha | Praha 4, Nusle | Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

ASPENA | o třídu výš

Přejete si profesionální, kvalitní a rychlý překlad?

Váš text přeložíme přesně podle vašeho zadání a požadavků.

  • překládáme ve více než 50 jazycích
  • neúčtujeme příplatky za odbornost
  • dbáme nejen o jazykovou správnost, ale i o oborovou přesnost
  • zajišťujeme korektury rodilým mluvčím
  • připravíme překlad pro tisk
  • vynikáme v expresním dodání
  • zkušeně řídíme velmi rozsáhlé projekty
  • překlad zpracujeme v libovolném formátu
  • překlad opatříme soudním ověřením
  • zachováme terminologickou jednotnost
  • překládáme včetně grafické úpravy a tisku
  • zakázku vám doručíme jakýmkoliv způsobem

více zde

TIP Historie a hodnocení překladatelských agentur: Překladatelská agentura > Překladatelská agentura Praha

Mgr. Miroslava Eliášová - překlady a tlumočení

Praha 5, Jinonice | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština

Angličtina, němčina, španělština, katalánština

Běžné a soudní překlady a tlumočení

 

Překlady z/do anglického, německého, španělského a katalánského jazyka i se soudním ověřením

Jsem zapsána u Městského soudu v Praze jako tlumočník jazyka anglického, německého, španělského a katalánského.

Mohu Vám nabídnout také přímý překlad mezi těmito jazyky.

Překlady
  • smlouvy, dopisy, obchodní korespondence
  • webové stránky, e-mailové zprávy
  • návody, brožury, prezentace, odborné překlady
  • potvrzení, žádosti
Soudní překlady
  • rodné, oddací a úmrtní listy
  • policejní zápisy
  • vysvědčení o právní způsobilosti
  • notářské protokoly, plné moci
  • výpisy z rejstříku trestů
  • rozsudky, žaloby, odvolání
  • vysvědčení, diplomy, certifikáty
  • lékařské zprávy
  • ostatní zápisy a protokoly

I. T. C. - Ing. Jan Žižka

Praha 2, Nové Město | Překladatelská agentura

ITC - Ing. Jan Žižka

  • Důležité oznámení

    Vážení přátelé, dovolujeme si oznámit, že jsme navázali spolupráci s překladateli v Rusku, Japonsku, Anglii, Španělsku a na Ukrajině. Překládáme i z do perštiny (soudní). Jsme tedy schopni překládat, jako jedna z mála kanceláří v ČR, p

  • Právní překlady,
  • ekonomické překlady,
  • technické překlady,
  • medicína, farmacie,
  • finančnictví,
  • přírodní a společenské vědy

, ,

Právní překlady

  • Mezinárodní právo – překladatelské práce pro (IOM) International Organization for Migration, překlady arbitráží, nálezy soudu ECJ (Evropský soud pro lidská práva)
  • Obchodní, občanské a trestní právo překlady rozsudků, výnosů, zákonů, návrhů zákonů (např. zákon o konkurzu a vyrovnání), norem, žalob, podkladů pro výběrová řízení.

Ekonomické překlady

  • Překládáme ekonomické rozvahy, smlouvy, výsledovky, audity, finanční a ekonomické analýzy, podnikatelské záměry, podklady pro tendry.
  • Přeložili jsme několik učebnic a zkušebních textů pro ČIIA (Český institut interních auditorů). Tlumočení kongresů o vnitřním auditu.

Tlumočení kongresů finančního fóra „Zlatá koruna“ nebo tlumočení pro ČNB.

Technické překlady

  • překlady návodů, manuálů, technické literatury, bezpečnostních listů, posudků, příslušné technické dokumentace včetně norem

Strojírenství

odborné překlady pro ČKD, Teko
překlady pro automobilový průmysl
překlady pro firmu Elit, TPCA Kolín, dlouhodobá překladatelská a tlumočnická asistence při příchodu firmy Bosch diesel do České republika

Překlady v oboru stavebnictví

  • dlouhodobá spolupráce s firmou Metrostav – pozemní stavitelství, mosty, tunely
  • s firmou Dálniční stavby – Strabag  – dálniční obchvaty, stavební dokumentace včetně znaleckých posudků
  • spolupráce s firmou Unistav a Starkon

Finance a pojišťovnictví

  • smlouvy, překlady prezentací, manuálů pro Kooperativu
  • překlady pro ČSOB – zakládání fondů a jejich stanovy

Ostatní překlady

  • Přírodní vědy – překlady pro Přírodovědeckou fakultu UK a Vysokou školu chemicko–technologickou z oborů: hydrologie, hydrochemie, biomechanika, anorganická chemie, biochemie, odpadové hospodářství, chemické a materiálové inženýrství, ochrana vody, kvasná chemie. polymery apod.
  • Medicína – překlady odborných publikací pro Českou lékařskou společnost JEP, tlumočení lékařských konferencí pro Francouzskou lékařskou komoru, průběžně překládáme pro foniatrickou kliniku v Praze. Překlady a tlumočení pro I. lékařskou fakultu UK v Praze.

Tlumočení pro Česko-francouzskou lékařskou společnost.

Informatika – lokalizace software (Teko)


Hudební věda

  • překlady pro Hudební Akademii Muzických umění v Praze (například učebnice akustiky), překlady pro Mladota ansamble, dlouhodobá spolupráce se Sukovým komorním orchestrem, překlady pro firmu Petrof Hradec Králové nebo texty o výrobě varhan Rieger-Kloss varhany.

Kultura
překlady pro muzea a noviny

  • Filmový průmysl – překlad scénářů (např. Bathory)

Ochrana památek – překlady a tlumočení pro UNESCO, např. posudky o výškových domech v Praze.
Rekonstrukce

Průzkum trhu

– mnohaletá spolupráce s firmou Stem – překlady týkající se průzkumů veřejného mínění.

Sociologie a politologie

  • překladatelský i tlumočnický servis pro Institut pro kriminologii a sociální prevenci, překlady knih o sociologii.

Sklářství – sklárny Jihlava – technické i ekonomické překlady
Glazura, s. r. o. – Nabídka glazur a fritů pro výrobu keramiky, barev na porcelán i sklo a preparátů drahých kovů
Akademie věd České republiky – různé obory –**matematika, ekonomika, medicína, fyziologie

Zemědělství a ekologie
=============­===========

  • např. překlady pro firmy- BD Tech – prodej technologie a příslušenství pro živočišnou výrobu, TBA Plastové obaly – dodávka plastových manipulačních, ukládacích a transportních o­balů.
  • SITA CZ – jedna z předních firem působící v oblasti odpadového hospodářství na českém trhu.

Kromě standardních překladů obecných i odborných textů provádíme také korektury, **soudně ověřené překlady včetně notářského ověření **a

  • všechny typy tlumočení.

Nabízíme překladatelské a tlumočnické služby v těchto jazycích

Angličtina
Polština
Francouzština
Ruština
Holandština
Japonština
Portugalština
Italština
Španělština
Řečtina

Němčina
Hebrejština
Latina
Slovenština
Arabština
Chorvatština
Rumunština
Litevština
Slovinština
Bosenština
Lotyština
Srbština
Bulharština
Maďarština

Švédština
Čínština
Makedonština
Turečtina
Dánština
Moldavština
Ukrajinština
Estonština
Mongolština
Finština
Norština
Korejština
Vietnamština
Překládáme rovněž kombinace těchto jazyků.

Naše ceny se neliší podle oborů. Samozřejmostí je **soudní **překlad všech jazyků.

MERIVA TRANSLATIONS s.r.o.

Pobočka Praha | Praha 2, Vinohrady | Překladatelská agentura

Překlady a korektury

Přesně - odborně správně - s porozuměním

Překladatelská agentura MERIVA TRANSLATIONS poskytuje vysoce kvalitní překladatelské služby se specializací na angličtinu. Máme rozsáhlé znalosti a zkušenosti a pracují pro nás jedni z nejlepších překladatelů v ČR.

Typy překladatelských služeb

Mezi základní překladatelské práce řadíme:

  • překlady odborných textů
  • expresní překlady
  • korektury překladů
  • překlady se soudním ověřením
  • zpětný překlad
  • kontrolu překladu odborným kontrolorem
  • jazykové a předtiskové korektury textu
  • jazykové poradenství

Překlady

Nabízíme komplexní překladatelský servis se specializací na překlady do angličtiny a na překlady z angličtiny, což nám umožňuje soustředit se na opravdu špičkové výkony. Jako svůj výchozí mateřský jazyk pokládáme jak češtinu, tak slovenštinu.

Překládané jazyky

Nabízíme tedy překlady ve vysoké kvalitě v následujících jazykových kombinacích:

  • angličtina – čeština
  • angličtina – slovenština
  • čeština – slovenština
Překládané obory

Překladatelská agentura Meriva Translations s.r.o. se v rámci překladů angličtiny zaměřuje na čtyři obory – právo, ekonomie, prezentace a technika:

  • Právní překlady – smlouvy, obchodní podmínky, certifikáty, normy, posudky
  • Ekonomické překlady – výroční zprávy, rozvahy, finanční analýzy, bankovní výpisy
  • Prezentační překlady – www stránky, katalogy, reklamní letáky, billboardy
  • Technické překlady – návody k použití, manuály, normy, technická specifikace
Překládané formáty
  • dokumenty MS Office (prakticky všechny textové formáty, např. DOC, XLS, PPT atd.)
  • dokumenty v Acrobat Readeru (PDF)
  • oskenované formáty (zejména PDF)
  • obrázkové formáty (korektorujeme např. TIFF, JPEG, GIF, BMP apod.)
  • fyzická forma (lze poslat poštou, faxem nebo doručit osobně)
  • dokumenty OpenOffice (korektorujeme prakticky všechny textové formáty, které tento program nabízí)
  • www stránky (korektorujeme např. HTML, PHP, ASP atd.)

Kvalita překladů

Naše překladatelská agentura se rozhodla jít cestou zaměření na jeden překládaný jazyk a omezení počtu překládaných oborů, abychom zákazníkovi mohli dodat ty nejkvalitnější překlady na českém trhu. Naše kvalita se opírá zejména o přísný výběr profesionálních překladatelů.

Naši překladatelé splňují především tato kritéria:

  • kvalitní vzdělání
  • několikaleté zkušenosti
  • odpovědný přístup ke každému překladu

Hlavním cílem překladatelské agentury Meriva Translations je kvalitní dílo za reálnou cenu, která se zákazníkovi několikrát vrátí. Zkuste nás oslovit a přesvěčte se o našem profesionálním přístupu již u zadávání poptávky.